専門用語を使ってアフィリエイトしている人へ
こんにちは、タケルです。
週メルマガになって
情報商材の稼ぐ系のオファーもしなくなって
けっこう経ちますね。
いま物販系等を力入れてますが
それでも、インフォトップの方は
不思議な売れ方をしたので、ちょっと紹介しますね。
何もやってないですが、キレイに毎日1件ずつ
高単価なやつが、それぞれ決まっています。
最近は、2ティア報酬も月3件くらい入るようになっており
わたし経由でアフィリエイトに始めて出会った人も
なんか頑張っているっぽいです。
さてさて、今日のお話ですが
実は、「何を言っているのかわからないよ。」
という事象に出会いました。
ちょっとリサーチがてら
英語の教材を見ていた時の話だったのですが
セールスレターとかにも、
意識したらしっかりと書かれている
「ネイティブ」という専門用語が気になったのです。
英語でよく登場する
ネイティブで、ちょっと表現を変えていますが
こういう表現が、レビューサイトや感想系ブログにありました。
「ネイティブ英会話」
「ネイティブじゃない英語学んでも意味がないのです。」
「標準となるネイティブから学ぶべきなんです」
「ネイティブのようになる」
「あなたもネイティブになれます。」
「まわりから、あなたもネイティブですねと言われるようになります。」
この表現のうち、いくつか変なのが混じっています。
専門用語って、使っていると玄人っぽく見えるかもしれませんが
変な使い方してたら、
・素人が見たら、そもそも知らないから思考停止してとじます。
・玄人が見たら、にわか、知ったかぶりと思われます。
こうなって、とんでもない印象を与えるかもしれません。
月曜日に新田さんの真理の方程式のセミナーに参加した際に
文章に、その時の感情、気持ち的なものが
無意識的に文章に乗って、それが相手に伝わってしまうという話がありましたが
その視点で見ると確かにそうだなと感じました。
専門用語をよく意味を知らないで書いたら
その時の心情が、文章として現れたんだろうなみたいに。
ちなみに、ネイティブに関しては、
私の解釈が間違っていたらごめんなさいなのですが
ネイティブ=「Native speaker of English」
つまり…
「英語が母国語である人」
「生まれ育った環境で使っている人の生の言語」
ネイティブ英会話って
「現地の人は、会話スピードが早いし、方言っぽいナマリもあるから、
最初からそれに慣れたほうが効率的」って意味だと
現時点で解釈しています。
ただ
「ネイティブ=標準の英語、発音、会話をする人」みたいに
解釈して使っている人もいるようで、
素人が見たら「???」です。
知っている人は専門用語の使い方に、違和感があった時点で
「この人大丈夫か?」という見えないメッセージを相手に送信していることになります。
それだったら、いっそのこと
噛み砕いて、わかりやすい言葉にしたほうがまだいいですね。
少なくとも素人にとっては、親切です。
わたしは、リサーチ目的だったので知らない専門用語が出たら
調べたりして、時間かけて解読しているわけですが
普通の一般ユーザーは、ここまであなたの情報のために
調べることなんてしませんし、
仮に調べた結果、使い方間違ってない?と思われたらアウトです。
私も人のことは言えませんけど
初心者を相手にするのであれば、専門用語は極力入れないほうが
いいなと改めて思ったお話でした。
おしまい。